Infiel

TRAVESURAS DE LA NIÑA MALA

Difundido por No-Ficción. Esta historia contiene detalles de violencia sexual, sugerimos discreción. Verónica: Me gusta el color negro, solo las camisas negras, pantalón negro, zapato negro, hasta las calcetas negras. Menos que sea rosado o violeta, esos no me gustan, ya me miro feo así.

Mucha disctecion 80602

La española inglesa / Miguel de Cervantes Saavedra; edición de Florencio Sevilla Arroyo

RESUMEN: En esta comunicación - a través del material clínico de una estoico - intentamos establecer un vínculo entre el maltrato infantil y ciertos patrones permanentes del sujeto adulto en la cognición , afectividad , actividad interpersonal y control de impulsos. Intentamos establecer como algunos individuos con trastornos de personalidad B han sido víctimas de maltrato infantil y lo afrontaron bloqueando represivamente afecto y pensamiento de sus figuras de apego , evitando así el sentir y pensar sobre los deseos de sus figuras de afición. Material clínico. Llega a consulta -luego de abandonar a su terapeuta anterior- muy angustiada, se siente sola y golpeada emocionalmente, atribuyendo todo lo que le pasa a la reciente disyunción con su compañero. El impacto del maltrato infantil sobre la capacidad de simbolizar. Desde la clínica existen claras evidencias sobre el deterioro que el maltrato produce en la capacidad reflejo y el sentido del yo de Gabriela; nuestra experiencia en el aproximación de las víctimas sugiere que el maltrato infantil lo afrontaron bloqueando represivamente afecto y pensamiento de sus figuras de apego , en una suerte de retiro del mundo mental. Esta situación de maltrato nos abre la posibilidad de re-pensar al mito edípico como estructura articulada y articulante - posibilitadora de la capacidad de encarnar. En el segundo tiempo se impone la presencia interdictora del padre, que impone la ley, separando al cachorro de la madre. En un tercer tiempo el padre se remite a un orden simbólico que lo trasciende; representa la ley.

Sinopsis de TRAVESURAS DE LA NIÑA MALA

Novelística de la española inglesa Miguel de Cervantes Saavedra -fol. Mandó el conde echar bando por toda su marina -fol. Finalmente, sus padres se quedaron sin ella, tristes y desconsolados, y Clotaldo, alegre sobremodo, llegó a Londres y entregó por riquísimo despojo a su mujer a la hermosa pupila. Tenía Clotaldo un hijo llamado Ricaredo, de edad de doce años, enseñado de sus padres a amar y temer a Dios y a estar muy entero en las verdades de la fe católica. Catalina, la madama de Clotaldo, noble, cristiana y prudente señora, tomó tanto amor a Isabel que, como si fuera su hija, la criaba, regalaba e industriaba; y la niña era de tan buen natural, que con facilidad aprendía todo cuanto le enseñaban. Con el tiempo y con los regalos, fue olvidando los que sus padres verdaderos le habían hecho; pero no tanto que dejase de acordarse y de badallar por ellos muchas veces; y, ya iba aprendiendo la lengua inglesa, no perdía la española, porque Clotaldo tenía cuidado de traerle a casa secretamente españoles que hablasen con ella. Mil veces determinó manifestar su voluntad a sus padres, y otras tantas no aprobó su determinación, porque él sabía que le tenían dedicado para anatomía esposo de una muy rica y principal doncella escocesa, asimismo secreta cristiana como ellos. Y así, perplejo y pensativo, sin saber qué camino beber para venir al fin de su buen deseo, pasaba una vida semejante, que le puso a punto de perderla. Andaban todos los de apartamento tristes y alborotados por la achaque de Ricaredo, que de todos época querido, y de sus padres con el estremo posible, -fol.

Comment

Leave a Reply